문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이집트 왕자 (문단 편집) === The Plagues === [youtube(dMn5xcwpzUk)] 출애굽기의 인상적인 열가지 재앙 중 여덟가지 재앙이[* 첫 재앙인 물이 피로 변하는 재앙과 마지막 재앙인 장자의 죽음은 별도의 씬으로 처리한다.] 이집트를 덮칠 때의 곡. 보통 출애굽기를 다루는 미디어물에선 열가지 재앙 장면에 상당히 비중을 크게 잡는 반면 이집트 왕자에선 2분 40초 남짓한 곡 하나에 여덟가지 재앙을 과감하게 함축하였으며, 덕분에 엄청난 박력과 위엄이 넘치는 명장면이 탄생하여 강력하고 웅장함이 넘치는 전율과 함께 가슴이 벅차오르게 한다. 곡 또한 속삭이듯 조용히 시작하다 재앙이 본격적으로 터지면서 폭발적으로 바뀌며, 죄없는 사람들이 재앙에 휘말려 고통받는 걸 보고 괴로워하는 모세와 그런 모세를 원망하는 람세스의 파트가 중간중간 들어가[* 이때 All I Ever Wanted의 곡조를 재사용한다.] 곡 분위기를 손바닥 뒤집듯이 바꾸는 게 일품이다. 곡도 곡이지만 연출도 기막힌데, 곡 후반에 모세의 얼굴이 반으로 갈라지면서 각자 모세와 람세스의 모습으로 서로를 바라보는 장면이 대표적으로, 백성을 보내지 않겠다는 람세스와 보내라는 모세의 갈등, 이러려고 돌아왔냐며 모세를 원망하는 람세스와 꼭 이렇게까지 했어야 했냐는 모세의 내적 갈등 등 많은 의미를 함축한 장면이다. 그 밖에 온 애굽이 여덟가지 재앙에 어떻게 휘말리는지도 소름끼치게 묘사하며, 이집트인들이 [[다신론|여러 신을 섬겼으나]] 그 신들이 아무 소용이 없음을 거대한 신상들이 무너지는 것으로 표현했다.[* 가령 맨 처음 개구리와 메뚜기들이 들끓을 때 [[프타]]로 추정되는 신상이 등장하는데, 프타는 종종 개구리의 형태를 취한다는 점에서 의미심장하게 다가온다. 그 외에 살아있는 신으로도 일컬어지는 파라오의 상이 불벼락에 무력하게 망가지는 모습이나, 왕국의 수호자 [[호루스]]의 신상이 그저 재앙을 목도하기만 하는 장면 등 이집트의 신들은 완전히 무력한 모습을 보인다.] 검은색은 야훼의 파트, 파란색은 모세의 파트, 붉은색은 람세스의 파트다. ||<-2> 영어 가사 || ||<-2> Since you refuse to free my people Since you refuse to free my people Since you refuse All through the land of Egypt I send a pestilence, a plague into your house, into your bed into your streams, into your streets into your drink, into your bread upon your cattle, on your sheep upon your oxen in your field into your dreams, into your sleep until you break, until you yield '''I send the swarm, I send the horde''' '''Thus saith the Lord''' {{{#blue Once I called you brother Once I thought the chance to make you laugh was all I ever wanted.}}} '''I send the thunder from the sky''' '''I send the fire raining down''' {{{#blue And even now I wish that God had chosen another serving as your foe on his behalf is the last thing that I wanted.}}} '''I send a hail of burning ice''' '''on every field, on every town''' {{{#blue This was my home. All this pain and devastation how it tortures me inside. All the innocent who suffer from your stubbornness and pride.}}} '''I send the locusts on the wind''' '''such as the world has never seen''' '''on every leaf, on every stalk''' '''until there is nothing left of green''' '''I send my scourge''' '''I send my sword''' '''Thus saith the Lord''' {{{#blue You who I called brother Why must you call down another blow}}} '''I send my scourge''' '''I send my sword''' {{{#blue Let my people go}}} '''Thus saith the Lord''' {{{#blue '''Thus saith the Lord'''}}} {{{#red You who I called brother How could you have come to hate me so Is this what you wanted}}} '''I sent the swarm''' '''I sent the horde''' {{{#red Then let my heart be hardened And never mind how high the cost may grow This will still be so I will never let your people go}}} '''Thus saith the Lord''' {{{#blue '''Thus saith the Lord'''}}} '''{{{#red I will NOT}}}''' '''{{{#purple Let}}} {{{#red YOUR}}}/{{{#blue MY}}} {{{#purple people go}}}''' || || 가사 해석 || 한국어 더빙 가사 [[https://youtu.be/SkJIbx6liAc|#]]|| || 네가 내 백성을 보내지 않기로 했으니 네가 내 백성을 보내지 않기로 했으니 네가 이집트의 모든 것을 저버렸으니[* 기본적으로는 앞의 Since you refuse를 반복하는 것이지만, 뒤의 All through the land of Egypt와 연결하면 '[[큰 힘에는 큰 책임이 따른다|네가 이집트에 있는 모든 것을 저버렸으니]]'가 된다. 람세스는 그렇다쳐도 무고한 이집트인들이 고통받는 건 원치 않은 모세의 고뇌가 들어 있다고 볼 수 있다.] 재앙과 역병을 보내겠다 너희의 집과, 너희의 침대에 너희의 개울과, 너희의 거리에 너희의 식수와, 너희에 빵 속에 너희의 가축과, 너희의 양떼에게 모든 들판의 황소들에게 너희의 꿈 속으로, 너희의 잠자리로 너희들이 무너지고, 너희들이 굴복할 때까지 벌레떼와 해충의 무리를 보내겠다 주님 명령대로 {{{#blue 한 때 당신을 형이라 불렀고 당신을 웃게 만들어 줄 기회만을 바랐어}}} 하늘에서 벼락을 내리고 불의 비를 쏟으리라 {{{#blue 지금도 주님이 다른 사람을 택하셨기를, 나를 형의 적으로 만드시지만 말기 바랐는데!}}} 타오르는 우박을 보내리라 모든 들판과, 모든 마을로 {{{#blue 내 옛 고향이여 이 모든 고통과 재앙이 내 맘을 고통스럽게 하네 형의 고집과 자존심 때문에 고통받는 이 무고한 백성들이여!}}} 메뚜기떼를 바람에 실어 보내리라 일찍이 유례가 없을 만큼 모든 잎, 모든 줄기에 푸르름이 남아나지 않을 때까지 채찍을 내리고 칼을 보내리라 주님 명령대로 {{{#blue 내가 형이라 불렀던 당신이여 어찌 또 다른 재앙을 자초하는가}}} 채찍을 보내고 칼을 보내리라 {{{#blue 내 동포들을 놓아줘}}} 주님 명령대로 {{{#blue 주님 명령대로}}} {{{#red 내 동생이었던 그대여 그대가 어찌 나를 이리 증오할 수 있는가 정녕 이것이 그대가 원한 것인가?}}} 벌레떼와 해충의 무리를 보내겠다 {{{#red 그렇다면 내 마음은 더 굳어지리라 대가가 커지더라도 개의치 않으리라 이대로 변하지 않을 것이다 너희를 놓아주지 않으리라}}} 주님 명령대로 {{{#blue 주님 명령대로}}} {{{#red 절대로}}} {{{#blue 우리를}}}/{{{#red 너흴 못}}} {{{#purple 놓아줘}}} || 너희가 내 백성을 보내지 않기로 했으니 너희가 내 백성을 보내지 않기로 했으니 네가 거부했으니 너희의 모든 땅에 재앙을 내리노라 너희의 집과 너희의 방 안 너희의 모든 땅에 재앙 덮치리니 죽지않고 가축들이 죽어가고 양떼들이 몰살되니 잠을 자든 깨어 있든 재앙 면치 못하리라 '''파리떼를 보내노라''' '''여호와 말씀''' {{{#blue 한땐 형이었고 형을 즐겁게 해주는 걸 바라던 나였는데}}} '''천둥을 치게 하고''' '''불벼락을 맞게 하리라''' {{{#blue 어떡하다 지금은 우리 두 사람이 원수 되어 만나게 됐나 정말 원치 않던 일이야}}} '''온 애굽의 모든 곳에''' '''우박을 내릴 것이니라''' {{{#blue 내가 살던 곳, 내 가슴 속 깊은 곳에 괴로움이 쌓이네 그대의 고집 때문에 죽어 가는 백성들}}} '''메뚜기 날아드니''' '''푸른 채소 과일들과''' '''나무들이 이 땅에서''' '''남김없이 사라지리''' '''저주를 면치 못하리''' '''여호와 말씀''' {{{#blue 고집 그만 부려요 왜 또 다른 재앙 부르나}}} '''저주를 면치 못하리''' {{{#blue 어서 보내라}}} '''여호와의''' '''{{{#blue 말씀이다}}}''' {{{#red 한땐 형제였는데 나한테 이럴 수가 있는가 이러길 바랬는가}}} '''파리떼를 보내노라''' {{{#red 내 마음 독해져서 어떤 대가를 치르더라도 변할 수 없어 내 노예들을 못 보내줘}}} '''백성들을''' {{{#blue 백성들을 이제}}}/{{{#red 말했듯이 못}}} {{{#purple 보내줘}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기